Warning: mkdir(): No space left on device in /www/wwwroot/zhenghe1718.com/func.php on line 127

Warning: file_put_contents(./cachefile_yuan/my4fast.com/cache/3e/dc7ed/97f20.html): failed to open stream: No such file or directory in /www/wwwroot/zhenghe1718.com/func.php on line 115
《丝之歌》负责人回应被"二创"嘲讽 抽象文言风格



  • 榴莲视频APP下载观看官网,榴莲视频APP污,榴莲视频下载APP,榴莲WWW视频在线下载

    马鞍山

    《丝之歌》负责人回应被"二创"嘲讽 抽象文言风格

    时间:2025-09-15 21:44:38  作者:铁匠124   来源:马鞍山  查看:  评论:0
    内容摘要:人工智能如何重塑全球竞争力编者按作为引领新一轮科技革命和产业

    近日,《空洞骑士:丝之歌》的简体中文翻译引发大量玩家不满。许多玩家批评翻译团队过度“炫技”,将原本可以直白翻译的文本生硬地转化为不伦不类的“文言风格”,导致游戏体验受损。

    受此影响,该游戏在Steam上的简体中文好评率已降�%,总体评价转为“褒贬不一”。

    游民星空

    对此,《空洞骑士:丝之歌》的营销与发行负责人在社交媒体上回应,表示团队将在未来几周内着手优化中文翻译。相关话题迅速登上B站热搜,引发广泛讨论。

    然而,该声明并未平息玩家的不满,反而成为新一轮调侃的对象。有网友模仿游戏中“半文半白”的翻译风格,对负责人原文进行戏仿改写:

    游民星空

    游民星空

    游民星空

    本文由游民星空制作发布,未经允许禁止转载。

    更多相关资讯请关注:空洞骑士:丝之歌专区

    {loop type="arclist" row=1 }{$vo.title}